Näytetään tekstit, joissa on tunniste travel. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste travel. Näytä kaikki tekstit

Matkailijan paljastuksia | Travel secrets

Juuri nyt tulevan kesälomamatkan täyttäessä mielen sopii Filippa K:n sivuilta napattu postausidea näihin matkafiiliksiin.


star ferry, hongkong





Fredrikshavn,Kööpenhamina, Copenhagen










Tokyo, Tokio, portti
Parhaat kohteet: Lomat suuntautuvat suurkaupunkeihin rantakohteiden sijaan. New York, Tokio, Hongkong, Sydney, Berliini, Kööpenhamina...                                      

Best places on earth: I'm a big city girl instead of a beach bum. My holiday destination favorites are New York, Tokyo, Hongkong, Sydney, Berlin, Copenhagen...




matka-asu, pakkaaminen




matkakassi, kashmirhuivi



Täydellinen matkapakkauslista: Huoleton, mutta fiksu muutaman värin kaikki-sopii-kaikkeen kapselipuvusto. Todellisuudessa pakkaan aina liikaa.


Lentoasuni: Mukavat, joustavat ja kerrostettavat vaatteet joissa voi matkustaa vaikka pakkasesta tropiikkiin, silti siistit. Pitkillä lennoilla sujautan ballerinat jalkaan.

Käsimatkatavarassa: Kamera, linssit, kirja tai lehti sekä kevyt kashmirhuivi (joka näköjään kaipaa vähän harjausta).

My perfect packing list: Carefree but smart monochrome mix and match holiday wardrobe. In reality I always over pack...

My inflight outfit: Comfortable stretching and layering garments that will take me from freezing cold climates to tropic if needed. I slip to ballerinas on long flights.

In my hand luggage: Camera, objects, book or magazine and a light weight cashmere scarf.

kirja


Matkalukeminen: Elizabeth Bardin Lunch in Paris. Pariisiin matkaan 46. kertaa syksyllä.

My travel reading: Lunch in Paris by Elizabeth Bard. I'll travel to Paris for 46th time in September.


Parhaaseen lentofiilikseen pääsee: Käytäväpaikalla. Mieluiten exit-rivillä tai jopa busineksessa. Muutaman kerran olen onnistunut nappaamaan mannertenvälisillä lennoilla business-luokan paikat online-checkauksessa, kun turistiluokka on ollut ylibuukattu ja lentoyhtiö on joutunut avaamaan pari riviä bisneksestä turistiluokan matkustajille. Tunnen helposti todella ahdistavaa ahtaanpaikan kammoa keski- tai ikkunapaikoilla, joten koetan aina saada käytäväpaikan, josta pääsee tarpeen vaatiessa ylös hetkeksi.

This makes my flight mode a happy one: Aisle seat. Preferably on exit row -few times even in business class after upgrade or lucky online check in when tourist class has been ovebooked and few rows in business class have been opened to passengers with tourist class tickets. I can get quite claustrophobic on window or middle seats and always try to get aisle seat.


Heti kohteessa: Laukkujen purkaminen. Näiden vuosien aikana kun olen Siipan kanssa matkustanut, olemme oppineet purkamaan laukut hetkessä, jotta pääsemme ulos tukimaan ympäristöä.

The first thing I do upon arrival: Unpack everything. I and Husband have quite much perfected unpacking over the years traveling together. We are ready and out of the door to explore in minutes.


Unelmakohde: Tällä hetkellä Alsace, seuraava matkakohteeni.

My dream destination: At the moment Alsace. I'll be there soon- very soon.    
    

auringonlasku, casinonranta

venesatama, auringonlasku

Lomien välillä pakopaikkani on: Helsinki, josta löytyy erilaisia maisemia urbaaneista kaduista rauhallisiin metsiin ja upeisiin merenrantoihin.

Onko teillä matkasuunnitelmia tai vinkkejä pakkaamiseen?


Between vacation, my great everyday escape is: Helsinki with it's urban streets, calm forests and stunning shores.

Huvilaelämää | Summer villa

Vietimme viikonlopun ystäväperheen kanssa. Ystävämme työpaikan loma-asunto paljastui vastavalmistuneeksi neljän makuuhuoneen huvilaksi Pyhäjärven rannassa Forssan kupeessa. Enpä niin hyvin varustellussa loma-asunnossa ole ollutkaan; kaikki kodinkoneetkin olivat älylaitteita. Osaa -kuten uunia ja liettä- jouduimme tutkailemaan aikamme, ennen kuin ymmärsimme kuinka ne toimivat. Valot toimivat sensoreilla ja kaukosäätimillä, terassilta löytyi niin tavallinen kaasugrilli kuin keraaminen Komodo-grilli, rannasta Buster... Jopa oli "kesämökki"!

sonata, mansikka, aamiainen

tomaatti, mozzarella


aperol, spritz, trendijuoma
pataleipä, leipä, kauraleipä 
huvilaelämää, al fresco
Ruoka näytteli suurta osaa viikonlopun ohjelmasta; ruokaa suunniteltiin, ostettiin, valmistettiin, syötiin, siitä puhuttiin... Ja päästiin syömään ulkona, sääkin kun oli upea. 


järvi, pyhäjärvi, maaseutu


teollisuusrakennus, finlayson, forssa

loimijoki, forssa

forssa, kaarisilta, kivisilta

forssa, finlayson
loimijoki, forssaSitä Busteriakin piti käydä kokeilemassa, ajelimme Pyhäjärvellä ja Loimijokea Forssan keskustaan. Forssa -anteeksi vain forssalaiset ystäväni- on mielestäni ollut aika tylsän näköinen, mutta joella ohitimme n iin hevoslaitumia kuin kauniita Finlaysonin vanhoja tehdasrakennuksia. Forssa näytti kauneimmat kasvonsa vesiltä katsottuna.


ruusu, kukka



silta, kaarisilta

Järven toisella puolella satoi muutaman kerran, mutta me saimme nauttia auringonpaisteesta ja lämmöstä koko viikonlopun.




tammela, pyhäjärvi, kuunsilta

kesä, kesäyö, järvi



kuu, täysikuu, kuunsilta

kuu, aamu


Upea täysikuu kruunasi vielä viikonlopun. Yleensä harmittaa, kun havahdun aamuyöstä, uni kun ei yleensä tule heti silmään. Nytkin heräsin puoli neljän maissa aamuyöstä. Iso kullankeltainen kuu oli laskemassa juuri ennen aamunkoittoa. Seisoin parvekkeella seuraamassa sen vajoamista metsänreunan taa - ja olin kerrankin iloinen yöllisestä heräämisestä!

Toivottavasti sinullakin oli kiva viikonloppu!

Spent the weekend with friends by a lake in a superb villa -surroundings and food were gorgeous!


Mukavasti mukavuusalueen ulkopuolella ravintola Göstassa | Restaurant Gösta, Mänttä

Mäntän taideretkellä Marjon kanssa lounastimme Serlachius-museon yhteydessä toimivassa ravintola Göstassa, johon olimme saaneet kutsun ruokailemaan.

serlachius museot, ravintola, gösta

serlachius-museot, mänttä

gösta, mänttä, serlachius museot



Göstan tunnetut ja tunnustetut keittiömestarit Henry Tikkanen ja Pekka Terävä ovat molemmat ovat saaneet Vuoden Kokki -tunnustuksen ja edustaneet Suomea kansainvälisillä areenoilla.

Vuonna 2014 avatun Göstan vaikutteita haetaan myös maan rajojen ulkopuolelta, mutta makunautintojen perustaksi keittiömestarit valitsevat puhtaita, paikallisia, laadukkaita, sesongin mukaisia raaka-aineita. 

Mäntässä on mahdollista päästä kokemaan taiteen ja ruokakulttuurin fuusio Food & Art-tapahtumassa 24.–27.8.2017, jolloin tarjolla on museoravintoloiden keittiömestareiden kuva 100-vuotiaasta Suomesta.

Vierailumme osui sopivasti uuden kesämenun ensimmäiseen päivään, joka tarjoilijoiden mukaan oli myös ravintolan kiireisin päivä tähän asti tänä vuonna. Pahin ruuhka oli jo komen maissa kuitenkin ohi ja meitä palveltiinkin huomaavaisesti ja nopeasti.

Few weeks ago during our weekend trip to Mänttä, I and my friend Marjo were invited for a lunch* at restaurant Gösta at Gösta art museums.

Restaurant Gösta's kitchen is run by well known, awarded chefs Henry Tikkanen and Pekka Terävä. Menu is based on local, clean and seasonal products, but some ideas for dishes come also from other cultures. We visited the restaurant on the first day of the new summer menu, which also happened to be the busiest day of the year this far. We still got swift, good service.


kuohuviini, gösta
Menua lukiessani huomasin olevani mukavuusalueen ulkoreunoilla. Muutakin olisin voinut valita, mutta päätin kuitenkin "rohkeasti" kokeilla epäilyä aiheuttavia Kesäpäivä-menun annoksia... Eikös sen kehityksen sanota tapahtuvan siellä tutuimman alueen ulkopuolella?



While reading the menu, I realized I was on the outer edges of my comfort zone, but "bravely" decided to order the summer menu.


kukakaali, keitto, gösta
No mikä siten epäilytti? Kukkakaali ei ole koskaan kuulunut suosikkeihini, mutta Göstan samettinen kukkakaalikeitto, joka tarjoiltiin ilmakuivattua possun sekä kuusenkerkkien kera onnistui tekemään minusta käännynnäisen, joka voi nyt laulaa kukkakaalin ilosanomaa! Annoksessa oli yhtä aikaa pehmeyttä ja raikkautta.

Kuusenkerkät jäivät minulta keräämättä tänä vuonna. Viime kesänä keittelemääni kuusenkerkkäsiirappia on vielä jäljellä, mutta niitä olisi voinut trendikkäästi käyttää  tämän esimerkin mukaisesti muutenkin keittiössä. Ensi vuonna sitten...


Why did I feel a bit uncomfortable? Cauliflower has never been my favorite... But Gösta's cauliflower soup served with air dryed ham and spruce shoots had a beautiful taste and velvety texture. I have now changed my mind about cauliflower!



punaviini, gösta, mänttä
 gösta mänttä, tilliliha



Tässäkin annoksessa epäilin mentävän mukavuusalueen ulkopuolelle, mutta kokemus oli taas miellyttävä ja mielipiteitä muuttava. Tillilihasta vuosia on tullut lähinnä puistattavia koulumuistoja mieleen, mutta eipä ollut tilliliha tällaista kouluaikoina! Göstan tilliliha oli mureaa ja raikkaan kesäisesti tarjoiltua. Kunhan vain olisi kehdannut nuolla lautasen... Tillilihan tekemistä pitäisi kyllä kokeilla kotikeittiössäkin.

Name of the next dish brought some bad memories from school lunches. But the dill seasoned veal with roasted aspargus was nothing like the chewy meat I had at school. Meat was tender and flavours fresh. I wished I had the nerve to lick the plate...




ravintola gösta, mänttä

ravintola gösta, mänttä


Jälkiruoissa mentiin enemmän perinteisten suosikkimakujeni parissa, jälkkärini oli lakritsiparfait, raparperia ja lakritsifinancier, Marjo valitsi minttusuklaata, mansikoita ja oliiviöljyjäätelöä. Nämäkin kesäisen raikkaita annoksia.

*Aterian tarjosi ravintola Gösta


Desserts included more of my traditional favorites ingredients. I had liquorice parfait, rhubarb and liquorice financier cake and Marjo chose mint chocolate, strawberries and olive oil ice cream. Both dessert were very summery.


*Lunch courtesy of Restaurant Gösta


Ravintola Gösta, Joenniementie 47, Mänttä
Serlachius museot, mänttä

Arkkitehtien Héctor Mendoza, Mara Partida ja Boris Bezan suunnittelema, puusta ja lasista rakennettu Göstan paviljonki on 135 metriä pitkä ja korkeutta sillä on parhaimmillaan 17 metriä. Paviljonki on 5700 neliömetrin suuruinen, pelkistetyn tyylikkään ravintolan lisäksi siellä on 1 000 neliömetriä uutta näyttelytilaa, juhlasali sekä museokauppa.


selachius museot, mänttä



Serlachius museot, mänttä, taide

Serlachius museot, mänttä, taide
Kävimme tutustumassa näyttelyihinkin; Pohjoismaista taidetta esittelevää Kesäpäiviä-näyttelyä ja ajankohtaisesti itseensä kääntyvää, pakolaisilta linnoittautuvaa Eurooppaa käsittelevä Riiko Sarkkisen Rajat Kiinni-näyttelyä.

Gösta glass and wood pavillion designed by architects Héctor Mendoza, Mara Partida and Boris Bezan is 135 m long and rises upto 17 meters.








Museon ympäristö on kaunis. Kuvittelimme taas Serlachiusten vieraana usein käyneen Miss Eurooppa Ester Toivosen pulahtelemassa järvessä ja ratsastamassa tiluksilla.

Gösta-museoiden vanhalle puolelle, Joenniemen kartanoon emme valitettavasti ehtineet. Tutustuttavaa jää siis seuraavaankin kertaan.

Museum is located in beautiful surroundings. Unfortunately we didn't ahve time to visit the old museum building, but there is something new to see the next time!




Viinitupa Vuorenmaja, Mänttä

Arkkitehti W.G. Palmqvistin suunnittelema Vuorenmaja eli "huvimatkatupa Mäntänvuorelle hiihtäjiä varten" valmistui vuonna 1928 G.A. Serlachius Oy:n 60-vuotisjuhlia varten. Viinitupana ja kahvilana nykyisin palveleva Vuorenmaja sijaitsee jyrkän mäen päällä Mäntässä, keskellä kaunista Mäntänvuoren luonnonsuojelualuetta.

Olimme Marjon kanssa Viinitupa Vuorenmajan vieraana lounastamassa* ja maistamassa viinejä muutama viikko sitten.





Viinitupa vuorenmaja, viini, tasting, mänttä










Listalla on laadukkaita eurooppalaisten pientilojen viinejä, kotimaisia pienpanimotuotteita, Sveitsin ja Saksan makuja sekä kotitekoisia leivonnaisia. Nykyiset omistajat ovat sveitsiläistaustaisia ja he päättivät tehdä Vuorenmajasta eurooppalaisen viinituvan vuonna 2015

Meille katettiin lounaaksi Flammkuchen, Keski-Euroopan vastaus pizzalle - ohuen hiivattoman pohjan päällä on täytteitä ja ranskankermakastiketta. Muitakin täytteitä oli, mutta kallistuimme tilaamaan traditionaalisesti savupekonia ja punasipulia. Maistelimme pienet kulhot pehmeää korvasienikeittoa ja jaoimme vielä lautasen herkullista "lähiseudun satoa"; kylmäsavulohta, marinoitua kuhaa, metsäsienisalaattia, hirvenlihapullia ja leipäjuustoa tyrnihyytelöllä sekä ruisleipää ja voita.

Lounaan lisäksi pääsimme maistelemaan viinilistan viiniä. Vaikka eteeni tuotiin kokonaiset kuusi viinilasillista, alkoholia niissä oli jokaisessa 4 cl eli yhteensä maisteltavana oli kahden 12 cl:n lasillisen verran. Vuorenmajan viinilista koostuu pääosin itse maahantuoduista saksalaisista pientilojen laatuviineistä. Vuorenmajalla on yhteensä kolme yhteistyöviinitilaa, jotka sijaitsevat Moselin, Reinin ja Nahe-jokien laaksoissa. Lisäksi viinilistalla on muutamia italialaisia ja ranskalaisia viinejä.

Lounaan aikana juttelimme Viinituvan historiasta, paikka kun oli minulle aiemmin täysin tuntematon. Historiansa aikana Vuorenmajalla on järjestetty monet juhlat ja urheilutapahtumat. Majalle johtava  Ratsupolku rakennettiin vuonna 1932, ja sillä on harjoitellut ratsastusta mm. vuoden 1934 Miss Eurooppa Ester Toivonen, joka oli Serlachiuksen perheen kesävieraana Mäntässä useana vuonna. Me ajoimme autolla pihaan, mutta kuvittelimme Esterin karauttamassa ratsullaan jyrkkää mäkeä ylös hiukset hulmuten. Vuorenmajalla sijaitsi aikoinaan myös Mäntän toinen televisio, jota lähialueen lapset kapusivat katselemaan mehulasillisen tai muun kahvilatuotteen hinnalla.


Vuorenmajalla on käytössä edelleen alkuperäisiä arkkitehti Palmqvistin suunnittelemia kalusteita, jotka  hänen piirustustensa pohjalta valmistettiin Serlachius-konserniin kuuluneella Kolho Oy:n  puusepäntehtaalla. 

Vuorenmaja on kesäisin auki, tarkista aukioloajat nettisivuilta.


*Lounaan ja viinimaistelun tarjosi Vuorenmajan Viinitupa


I had lunch* at summer cafe Viinitupa Vuorenmaja in Mänttä with my friend Marjo few weeks ago. The 1928 built former ski cottage Vuorenmaja is located in the middle of the beautiful Mäntänvuori conservation area and was re-opened as a wine tavern in the spring 2015.

There are wines from small European wine producers in the menu as well as beers and ciders from small Finnish breweries, delicacies from Swiss and German cuisine -as owners have Swiss background- and also coffee, tea and homemade pastries.

For lunch we had seasonal smooth soup and shared a Flammkuchen, Central European´s response to pizza - with thin dough base (without yeast), sour cream sauce and traditional topping of smoked bacon and red onion. We also shared a Nordic platter with cold smoked salmon, marinated zander, wild mushroom salad, elk meatballs andFinnish bread cheese with sea buckthorn jam.

With food we got to taste six selected wines from the list.

Viinitupa Vuorenmaja is open on summer time, pls check opening times on their homepage.

*Lunch courtesy of Viinitupa Vuorenmaja
Viinitupa Vuorenmaja, Vuorentie 70, Mänttä