Näytetään tekstit, joissa on tunniste party. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste party. Näytä kaikki tekstit

Vappuaaton fiiliksiä * May Day eve

 
 


 
 
Olin eilen ajatellut lähteä hyvissä ajoin töistä, mutta niinhän siinä kävi, että koko kaupunki tuntui olevan jo vapun vietossa kun vasta astelin töistä kadulle.
 
Meillä ei ollut villiä vappuaaton juhlintaa tiedossa. Avasimme toki samppanjapullon, mutta olennaisempaa vappuaatossa on rauhallinen ateriointi hyvän ruoan äärellä. Tällä kertaa ruokalistalla oli kylmää kurkku-vesimelonikeittoa ja sitruuna-pernodrisottoa ravunpyrstöjen kera. Reseptit tulevat blogiin myöhemmin.

Tänään vietämme vapunpäivää ystävien kera ystäväperheen uudessa kodissa. Tiedossa on siis herkullista ruokaa tänäänkin.

Aurinkoista vappupäivää!
 
 
May Day weekend!  Few glasses of Champagne, but first of all it's good food and friends for me.

Pitkän perjantain synttärilounas * Good Friday birthday lunch









 
Synttäriputkessa oli eilen minun vuoroni. Tarjosimme sukulaisille pääsiäislounasta ja juhlistimme samalla hieman synttäriäni. Vieraana oli myös tätini koira Dilla.
 
Alkuun tarjosin vain pestolla maustetun kananmunan puolikkaan, kun pääruokatarjoilu oli aika runsas. Pieni vaaleanpunainen kukka on japanilainen miniriisikakku. Luulin ostaneeni nättejä sokeripaloja tai minimarenkeja Tokiosta, mutta yllätyksekseni laitoin suuhuni ihan mauttoman pikku riisikakkusen makean sijaan. No, kivaltahan se näytti koristeena.
 
Heräsin seitsemältä laittamaan miltei neljäkiloisen lampaanpaistin uuniin. Kaaduin vielä pariksi tunniksi nukkumaan, sillä aikaa kun granaattiomenasiirapilla, säilötyllä sitruunalla, mintulla ja valkosipulilla maustettu koipi kölli sata-asteisessa uunissa kuusi tuntia. Olin lopputulokseen todella tyytyväinen, liha oli mureaa ja maku loistava.

Lampaan kaverina oli sumakilla ja kreikkalaisella mausteseoksella maustettuja, uunissa paahdettuja porkkanoita, mintulla, mintulla, korianterilla ja limellä maustettua granaattiomensalaattia, tsatsikia, pinaatti-orzopastaa, pinaatti-vadelmasalaattia, itse leivottuja pitaleipiä ja hummusta. Jälkkäriksi oli tehnyt jo edellisen iltana key lime pien.
 
Pakko todeta, että hyvän synttärilounaan saa kun itse tekee!
 
 
We celebrated Easter and my birthday yesterday with a small group of relatives.
 
We had a huge lamb leg seasoned with pomegranate syrup, preserved lemons, mint and garlic. With lamb I served pomegranate salad, tsatsiki, spinach orzo, spinach raspberry salad, home baked pita breads and hummus. For dessert I had made a Key lime pie the previous night.

I have to say, this was one of the best birthday meals I have had.

Pääsiäislounas * Easter lunch

 
 

 

 

 Hyvää pääsiäistä!
 
Täällä valmistellaan sukulounasta, lammas on uunissa, pitaleivät kohoamassa, hummus ja grnaattiomenasalaatti valmiina, orzo-pasta ja vadelma-pinaattisalaatti vielä tekemättä. Mutta eiköhän lounas ole aika valmis kun vieraat tulevat. Onhan tässä vielä useampi tunti.
 
Lähi-Idän/Välimeren teemaan valitsin viinitkin siitä suunnasta; Libanonista, Kreikasta ja Makedoniasta.
 
Mitä pääsiäisohjelmaa teillä tiedossa?
 
 
Getting ready for Easter lunch; lamb leg is in the oven, pita bread dough  is in process, hummus and pomegrante salad are ready. Orzo pasta and raspberry spinach salad are not made yet, but I believe I'll be quite ready when the guests arrive.
 
Happy Easter!

Synttärijuhlat pääsiäistunnelmissa * Brithday party with Easter tones

 

 



 

 
 

Palmusunnuntaina vietettiin Siipan siskontytön 9-vuotissynttäreitä pääsiäistunnelmissa. Synttärisankarille hankimme Japanista Uniqlon kevytuntuvatakin, joka oli synttärisankarille onneksi sopivan kokoinen ja mieluinen.
 
On Sunday we celebrated the ninth birthday of Husband's niece in Ester mood.
 
We had bought the birthday girl an Uniqlo lighjtweight down jacket form Japan. Fortuntely it was the right size and goes well with her new purple Converses.

Nutella-torttu, ruokabakkanaalien kuningatar * Nutella cake, queen of a food orgy

 
 


 
 
 


Olemme viettäneet jo useamman uuden vuoden aaton ystävien loma-asunnolla Kirkkonummella. Nyt olimme kuitenkin vuoden vaihteen Tokiossa. "Uutta vuotta" vietimme vasta viime perjantaina.. Röyhkeästi jopa kutsutimme itsemme heille...

"Kutsutetut "eivät ihan tyhjin käsin menneet; teimme viemisinä Nutella-juustokakkua, itse leivottua hapatettua leipää sekä sampanjapullon . Ystävät tarjosivat antipastoa, raviolit "väliruokana" ja pikapaistettua filettä valkosipulin, rucolan ja parmesanin kera.


Nigella Lawsonin Nutella-tortun ohjeen löysin Pinterestistä, mutta muuttelin sitä jonkin verran.


Nutellatorttu


250g Domino-keksejä
  5 rkl pehmeää voita
  1 purkki Nutellaa (huoneenlämpöisenä)
  2 dl hienonnettua paahdettua hasselpähkinöitä tai pekaanipähkinöitä
  400 g tuorejuustoa (huoneenlämpöisenä)
  1dl tomusokeria (siivilöitynä)


Riko Dominot blenderin kulhoon, lisää voita ja 1 rkl Nutellaa ja käytä konetta kunnes ainekset alkavat kasautua. Jatka pulssilla kunnes tuloksena on kosteamuruinen seos.


Painele seos 23cm irtopohjavuoan pohjalle joko käsin tai lusikalle painellen. Laita jääkaappiin jähmettymään.


Vatkaa tuorejuusto ja tomusokeri tasaiseksi ja lisää sitten Nutella tuorejuustoseoksen, jatkaa vatkaamista kunnes ainekset ovat sekoittuneet.

Ota vuoka jääkaapista ja varovasti levitä  Nutella-seos pohjan päälle. Ripottele hienonnetut hassel- tai pekaanipähkinät tortun päälle ja laita vuoka jääkaappiin vähintään neljäksi tunniksi tai yön yli. Tarjoile suoraan jääkaapista.



We have spent New Year with friends at their holiday home near Helsinki. The past New Year Eve we were in Tokyo, so we "celebrated New Year" only last Friday.

Friends served antipasto, ravioli and thinly sliced beef roasted with garlic, rucola and Parmesan cheese. We brought sourdough bread, a bottle of Champagne and Nutella cake. I found Nigella Lawson's recipe for Nutella cake in Pinterest, but as always, changed it a bit.


Nutella cake

10 oz (280 g) graham crackers (digestive biscuits)
5 tablespoons soft unsalted butter
1  jar Nutella (at room temperature)
 2 dl chopped toasted hazelnuts or pecans
 400 g cream cheese (at room temperature)
 1dl confectioners’ sugar (sifted)

Break the Oreos into the bowl of a processor, add the butter and 1 tablespoon of Nutella, and blitz until it starts to clump.  Continue to pulse until you have a damp, sandy mixture.

Tip into a 23 cm round springform and press into the base either using your hands or the back of a spoon. Place in the fridge to chill.

Beat the cream cheese and confectioners’ sugar until smooth and then add the  Nutella to the cream cheese mixture, and continue beating until combined.

Take the springform out of the fridge and carefully smooth the Nutella mixture over the base. Scatter the chopped hazelnuts on top to cover and place the tin in the fridge for at least four hours or overnight. Serve straight from the fridge for best results.
 

Kaksi jouluillallista / Two Christmas dinners

 
 
 

 
 
 
Osa sukua on nyt jouluruokittu kahdessa erässä. Kutsuimme mielellämme heitä syömään, mutta torstaina alkoi pikku painetta pukata, kun huomasin aika monen asian olevan kesken, piti kattaa, tehdä ruokia, vielä vähän valmistella joululahjoja ja miettiä niiden jakamista ennen joulua… ja sitten olisi vielä anoppilaan meno ja lomamatkalle pakkaaminen ja viimeisten matka-asioiden huolehtiminen... 

Älkää käsittäkö kuitenkaan väärin; kivoja juttujahan tässä on ollut ja tulossakin, aika vain on välillä rajallinen. Pukki kiltti, voisitko tänä vuonna tuoda sen 36 h vuorokauden? No, sitä en ehkä saa, onneksi Keittiötonttu autteli paljon keittiössä, siivoamalla ja käymällä ostoksilla.

 
Perjantaiksi tein jostain ruotsalaisesta lehdestä nappaamallani ohjeella Cumberland-hyytelöä kotitekoisen kananmaksapateen kera, omenamehupohjaisessa liemessä kuivattujen aprikoosien kanssa haudutettua possunlapaa kotitekoisten joulumakkaroiden sekä granaattiomenasalaatin kera ja granaattiomenapossettia (korvaa appelsiinpossetin mehu granaattiomenansiemenistä puserretulla mehulla).
Punaviininä oli blogin kautta testiin saatua Laudum Nature Barrica Monastrell - Petit Verdot* -luomuviiniä. Viini on Alkon edullisin luomuviini (7,98€). Laatu on tässä viinissä varsin kohdillaan hintaan nähden, täyteläinen ja kevyesti mausteinen viini taipui hyvin niin ankanmaksapateen kuin possun ja raakamakkaran kaveriksi.

Cumberland-hyytelö ja maalaispateeta
1 liivatearkki
200 g mustaherukkahyytelöä
1 appelsiinin hienoksi raastettu kuori ja mehu
1 tl inkivääriä hienoksi raastettuna
muutama tippa Tabascoa
1 tl sinappijauhetta
0,5 dl portviiniä
200 g maalaispasteijaa tai kananmaksapasteijaa
 
Laita liivatelehdet kylmään veteen pehmenemään viideksi minuutiksi.
Sulata mustaviinimarjahyytelö ja liivatelehdet kattilassa.
Lisää appelsiini, inkivääri, tabasco, sinappijauhe sekä portviini ja kuumenna seosta edelleen
Kaada hyytelö pienten annoskulhojen- tai lautasten pohjalle. Anna seistä kylmässä
Nosta nokare pateeta hyytelön päälle, koristele yrteillä.
 

We have now fed two sets of relatives. I love to arrange (Christmas) dinners, but now I feel 36 hour days would be perfect.  A bit too much to do in too little time in these days. Fortunately Husband has helped me a lot.

For Friday I made Cumberland gele and served it with homemade chicken liver pate. As main course we had homemade sausages and pork shoulder braised win apple juice with pomegranate salad and potatoes, parsnips and apples. For dessert we had pomegranate posset, basically the same as orange posset recipe here, but made with freshly squeezed pomegranate juice.

With dinner we drank Laudum Nature Barrica Monastrell - Petit Verdot*. It’s organic wine and matched well the pate as well as pork and sausages.
 
 
Cumberland gele with pate
 
1 gelatin sheet
 200 g black currant jelly
finely grated zest and juice of 1 orange
1 tsp fresh ginger, finely grated
few drops Tabasco
 
1 tsp mustard powder
0.5 dl Port wine 
200 g pâté 
 
herbs for garnish
 
 
Add the gelatine leaves in cold water.
Melt black currant gele and gelatine leaves in a saucepan.
Add the orange, ginger, hot pepper sauce, mustard powder and port wine and heat it further
Pour the gel on  bottom of small plates or bowls. Let stand in cold
When serving, top with pate and herbs.
  
 



 
 


 

Lauantaina syötiin vielä pidemmän kaavan mukaan; lohipateeta, mätiä smetanan ja salottisipulin kera, graavia lohta sekä siikaa, savustettuja muikkuja, kananmaksapateeta ja suolakurkkua. Leipänä Siipan leipomia näkkäreitä ja ystävän tekemää ihanaa saaristolaisleipää. Pääruoaksi oli samaa ruokaa kuin edellisen illan kattauksessakin. Alkuruoka saa jouluna yleensä jo tainnoksiin ja satsaan niihin, pääruokaa jaksaa usein vain vähän näykkiä. Viime vuonna jopa oikeasti tainnuin pääruoan ja jälkkärin välissä. Kellahdin sänkyyn hetkeksi ja äiti meni sohvalle lepäämään sillä aikaa kun Siippa tiskaili. Nyt sentään pysyttelin hereillä.
Suolakurkku on ollut joulupöydässä lapsuudesta asti, niin kauan kuin muistan. Se periytyy pöytäämme jo inkeriläisen ukkini kautta. Maustekurkkua inhoan, mutta venäläistä kunnon suolakurkkua rakastan!
Lauantaina pöydässä oli myös blogin kautta testattavaksi saatua Cousiño-Macul Antiguas Reservas Cabernet Sauvignonia* (12,48 €). Maahantuojan mukaan sen seurassa viihtyvät reilut pihvit, riista ja poro. Se on myös mainio kumppani kypsille ja voimakkaille juustoille. Mausteinen makkara ja omenamehupohjaisessa liemessä pitkään uunissa haudutettu possu sopivat kuitenkin mielestäni erinomaisesti viinin kaveriksi. Viini hyötyy kunnon dekantoinnista, joten avaa pullo ajoissa!
 
On Saturday we had a long dinner. We started with salmon pate, roe, salted salmon and white fish, homemade pate, picked cucumbers. Breads were  Husband's flatbread and a superb dark bread baked by our dear friend. For main course we had the same pork shoulder and sausages as on Friday and for dessert orange posset.

Wine on Satruday was Cousiño-Macul Antiguas Reservas Cabernet Sauvignon*, which according to importer is a perfect companion for beef, reindeer and game, but it matched spicy sausages and pork braised in apple juice as well. Just remeber to decant well.
 
*Viinit saatu testiin blogin kautta
*Wines recived for test trough blog