Näytetään tekstit, joissa on tunniste muoti. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste muoti. Näytä kaikki tekstit

Rockin' attitude



Tyyliäni ei yleensä voi todellakaan kutsua rokatahtavaksi, mutta nyt muutamat asusteet ovat tuoneen vähän rokimpaa vivahdetta pukeutumiseeni.

Pariisista hankitut niittinilkkurit ovat päässeet jo käyttöön (vaikka yleensä yritän venyttää saappaiden ja muiden talvijalkineiden käyttöönottoa myöhempään/kylmempään, niitä kun saa käyttää kuukausikaupalla kyllästymiseen asti).
 
Pelkäsin, että nilkkurit saattaisivat olla kooltaan liian napakat, kokeilinhan niitä kaupassa messupäivien jälkeen kivistäviin  ja vähän turvonneisiinkin jalkoihini ja ne tuntuivat istuvan melko tiukasti. Ilokseni ne ovatkin juuri hyvän kokoiset.


My style really can't be describd as rocking, but now few accessories have given it a new edge.
The ankle boots I bought from Paris have been in use alreay (even though I usually begin to use boots and othe winter foot wear only when weather is cooler; there are so many long months ahead to wer them).
 
I was a bit afraid that th boots would be too tight, they felt quite snug when I tried them on in my aching, swollen feet after days at the fairs. To my delight they are jus the right size.
 
 



Uusin vähän särmämpi lisäsys asusteisiin on 2or+byyatin Twist-nahkaranneke, jonka Yat antoi viimeksi työasioissa tavatessamme minulle, kiva ylläri!

Luin muuten jotain vanhaa blogikirjoitusta, jossa suunnittelijaa kuvattiin "kiukkuiseksi hongkongilaiseksi", minä kun olen aina pitänyt häntä hyin ystävällisenä ja kohteliaana. Tosin kirjoittaja kertoi Yatin olleen hyvin ystävällinen sen jälkeen kun hänelle oli selvinnyt miksi bloggaaj oli halunnut kuvata liikkeessä.
 
The latest rocking accessory is a 2or+byyat Twist leather bracelet. Yat gave it to me when I met him in business last week, what  anice gesture! I did read some old blog writing about him some days ago. The blogger described him as a"snappy man form Hongkong". I have always thought him as a very pleasant and polite guy.

 
Enkelinsiipikoru kaikessa herkkyydessäänkin voi olla vähän rokahtava kun sen yhdistää särmikkäisin asusteisiin.

Angel wing pendant can be delicate and edgy at the same time.

My Paris purchases


 Olette varmaan jo ihan kyllästyineitä Pariisi-postauksiin, mutta muutama on syksyn aikana vielä tulossa...

Pariisista lähti mukaan buutsien lisäksi pari laukkua.
 
Viimeisenä päivänä kävin messuilta vielä pari tuntia Hallien alueella, kun kaikkien tapaamisten jälkeen jäi kuusi tuntia ennen koneen lähtöä. Enpä paljoa muuta kerennyt kuin käydä lounaalla ja juosta pari katua katsomassa löytyisikö kivoja nahkahansikkaita tai pikku rahakukkaroa. Kumpaakaan ei löytynyt, sen sijaan törmäsin samaan asiakkaaseeni, jonka näin Clignancourtin kirpparillakin ja ostin nämä kaksi edullista nahkalaukkua. Sitten olikin kiirehdittävät takaisin messuille hakemaan säilytykseen jättämäni matkalaukun ja jatkettava kentälle.

You must be tired of my Pris postings... Still, there is one more coming.

Besides the ankle boots, I bought also two bags in Paris.
 
In the last afternoon I had six hours between my last meeting and departure flight, so I took train to Halles, had lunch, walked up and down few streets looking for nice leather gloves and a coin purse. Didn't find either, but bumped to the same customer I met at Clignancourt markets and bought the bags. Then it was already time to hurry back to the fair to collect my luggage and go to the airport.
 
 

 Nahkalaukut löytyivät tukkualueelta liikkeestä joka myi myös kuluttajille. Isompi päätyi saman tien käyttöön ja pikkulaukunkin otin käyttöön jo seuraavan päivänä, kun lähdimme illalliselle Helsingissä.
 
Ylemmän kuvan värit ovat lähempänä todellisuutta, kummassakin laukussa on uutta lempiväriäni "mutaa" eli nutriaa, kuten kaupallisempi ilmaisu kuuluu.

Leather bags I foind in the whole sale area near the Halles, the store sold also to retail customers. The bigger one I used immdly and the smaller one I used for the first time the next night when we went out for a dinner in Helsinki.
 
The upper photo has more realistic colors, both are in my new favorite color "mud", whai is more commercially called nutria.

 

Ostin Pariisista myös uuden hajuveden. Mitään nimikkotuoksua minulla ei ole, vaan kaapista löytyy lukuisia hajuvesiä, joita vaihtelen mielialan mukaan.
 
Perinteisen Grassen parfyymialueen hajuvesitalon Fragonardin Eau Fantasque on raikkaan hedelmäinen. Tuoksussa on kukkaistuoksuina jasmiinia ja freesiaa, hedelminä greippi ja mustaherukka, tuoksut on sidottu ambralla yhteen.

Mieleeni jäi vielä toinenkin Frangonardin tuoksu, ehkä hankin sen ensi kerralla.

Bourjousin meikit olivat BHV:n tavaratalossa puolee hintaan. Poskipuna näytää aika äitelältä rasiassa, mutta levittyy kevyesti ja sävy on raikas poskilla.

 I also bought a new fragance in Paris. I don't have any signature scent, I have several perfumes I use according to my mood.
 
Fragonard is a traditional Grasse perfumer, their Eau Fantasque is fresh and fruity with jasmine and freesia, sharpened and lively with grapefruit and blackcurrant, all delightfully wrapped in amber mellowness.

All Bourjous makeups were  discounted by 50% at BHV department store. The blusher tone seems quite sickly sweet, but it's actually very fresh on cheeks.

Paris windows shopping; jewellery, bags, details




Erilaiset nauharannekorut ovat edelleen hyvin suosittuja, niitä myytiin Pariisissa paljon.

Different leather cord bracelets are still very popular in Paris.
 



Laukut olivat Tangerine Tangon oranssin lisäksi eniten murretussa lilassa ja muissa murretuissa luonnon väreissä.
 
Besides Tangerine Tango, bags were mostly in toned down lilacs and in nature's shades.
 
 
 
Tosin erilaisia vitsikkäitäkin laukkuja näkyi.
 
Also different kind of fun bags were also in shop windows-
 




Kulta ja mattametallipaljetit olivat suuressa huudossa.
 
Gold and matte metal tone sequins were a hit.
 

Peplumia eli korostettua lantiota näkyi vaatteissa jonkin verran.
 
I saw some peplums.
 


Tyttömäiset kaulukset (jotka itselleni kyllä tuovat pahan flash backin 80-luvulta) koristivat mekkoja ja paitoja.
 
Girly collars (a bad flash back from 80's for me) decorated dresses and shirts.

Pitsidetaljeja näkyi myös arkipukeutumisessa.

Lace details are now in also for casual wear.

Paris window shopping - color of the season, boots & shoes






Pantonen vuoden 2012 väri, Tangerine Tango, näkyi etenkin asusteissa Pariisin näyteikkunoissa

Pantone's color of the year, Tangerine Tango, was strongly visible in Paris shop windowss, especially in accessories.


Käärmekuvioitua nahkaa näkyi paljon.

Snake embossed leather was in many windows.





Nilkkuri on nyt Pariisin suosituin saapastyyppi; bikerbuutseista sofistikoituneempiin versioihin. Omat mininastoin koristellut mustat nilkkurini sain viime minuuteilla ennen liikkeen sulkemista. Olin edellisenä päivänä käynyt ketjun toisessa liikkeessä, josta minut ohjattiin Republiquen liikkeeseen, se vain oli mennyt ½ h aiemmin kiinni kuin minulle oli kerrottu. Seuraavan päivänä juna messuilta seisoi joka asemalla, kun ovia ei saatu kiinni väenpaljouden takia. Liikkeen sulkemisaika läheni ja vielä piti vaihtaa junasta metroon. Lopulta ehdin kuin ehdinkin ennen sulkemista.

Ankle boot is now the most fashionable boot type in Paris. I got my mini studded boots after lots of effort and running around Paris.



Ballerinat ovat ikisuosikkeja; nahkaballerinoja löytyi joka hintaluokasta; halvimmillaan kaksi paria hintaan 30 € tai laadukkaita Repeton ballerinoja parista sadasta ylöspäin.

Ballerina flats are forever favorites; leatherballerinas could be as cheap as two pairs for 30 €, in contrary Repetto's quality ballerinas started from two hundred euros.
Koboltinsininen on ensi vuoden suuria värejä, sitä näkyi jo Pariisin näyteikkunoissa (vaikka väri ei toistukaan aivamn niin kirkkaanan kuvassa kuin se oikeasti oli).

Tuota chevron-kuvioista huivia himoitsin, mutta olen asettanut itseni huivinostokieltoon, kun kaapista löytyy jo 50 kpl huiveja...

Cobolt blue will be one of the big colors next year, it was already visible in some shop windows (even though here it doesn't look as bright as in the window).

I really liked the chevron scarf, but I have benned myself from buying scarfs, I alreay have at least 50 of them...


Tämän kengän koron metallikoristeet kiinnittivät huomioni, mutta kengät jäivät kuitenkin kauppaan.

The metal embellishment on the heel of this shoe catched my eye, but still I didn't buy the shoes.

Working in Paris





Pariisin messumatkaan on kuulunut mm. tällaisten tuotteiden hankkimista. Pari ensimmäsitä messupäivää ovat menneet aiak lepposisssa tunnelmissa, mutta tänään ja huomenna on todella tiukat päivät, jopa työnanataja oli miltei kauhistuntu, kun näki kuinka tiukan aikataulun olin meille laatinut...

Trip to Paris fairs has incuded purchasing of these items. If Monday and Tuesday have been relatively easy, today and tomorrow definitely won't be. Even my employer was quite horrified when he saw how tight schedule I had made for us...