Näytetään tekstit, joissa on tunniste holidays. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste holidays. Näytä kaikki tekstit

❤ Sydämellistä ystävänpäivää 💕 Parisian Valentine's windows ❤

  
 

Ystävänpäivä on mielestäni joskus aiempina vuosina näkynyt selvemminkin pariisilaiskauppojen näyteikkunoissa, nyt sitä hehkuttivat lähinnä suklaakauppiaat, Laduree ja kenkäkauppiaat, jotka olivat nostaneet punaisia kenkiä näyteikkunoihin.
 

Mekin juhlistamme ystävänpäivää Pariisista tuomallani shampanjalla, hyvällä illallisella ja suklaalla.
 
Suloista Valentinea, ystävät!
 
 
Happy Valentine! Here few shop Windows from Paris.

Advent calendar December 18th; Lumo's Candy factory/fruit and nut chocolates & raspberry chocolates




Joulun alla käynnistän aina Lumon suklaatehtaan. Aivan pikkutytöstä asti olen tehnyt lahjaksi suklaamakeisia, ystävät odottavat ja suorastaan vaativat niitä!

Viime päiväinä olen useana iltana tehnyt yömyöhään suklaamakeisia. Valmistus on helppoa, mutta kyllä se kuitenkin aina aikansa vie.
 
Yläkuvien hedelmä-pähkinäsuklaa on ollut valikoimassa mukana vuosikausia. Kuivatut viikunat sekä aprikoosit, ja kevyesti paahdetut pähkinät pilkotaan ja sekoitetaan rusinoiden kanssa vesihauteessa tai mikrossa sulatettuun maitosuklaaseen, tumma suklaakin sopii tähän hyvin. Suhteet vaihtelevat, mutta suklaata tulee olla sen verran, että makeiset pysyvät kasassa. Pikkulusikalla nostetaan leivinpaperilla vuoratulle uunipellille massaa pieniksi keoiksi ja nostetaan jääkaappiin tai ulos jähmettymään.
 
Ostin Köpenhaminasta kuivatuista vadelmista tehtyä jauhoa, jota käytin suklaamakeisiin; sulatin mikrossa eri astioissa valkosuklaata ja tummaa suklaata. Kaadoin leivinpaperilla vuorattuun suorakaiteen muotoiseen vuokaan ensin tummaa suklaata ja sen päälle valkosuklaata Päälle ripottelin vadelmajauhoa ja sekoittelin voiveitsen kärjellä kerroksia sekaisin. Kun suklaa oli jähmettynyt ulkona, mursin sen palasiksi.

Huomenna neuvon muutaman muun suklaan teossa.

Muistattehan Joulupuu-keräyksen? Helsingin Forumissa kerätään lahjoja lapsille jotka muuten jäisivät ilman joulupukin tuomisia vielä tänään ja huomenna 19.12. Etenkin vielä kaivataan teini-ikäisien lahjoja. Veimme sunnuntaina keräykseen pari eri-ikäisten lahjaa. Ilahduin kovasti, kun Siippa ehdotti, että hankkimieni tyttöjen lahjojen lisäksi hän voisi hankkia lahjan pojalle. Kävimme vielä  sunnuntaina hankkimassa lätkämailan, kiekon ja erkkaa, joka toivottavasti ilahduttaa jotain teinipoikaa tänä jouluna.

Ovatko jouluillallisen ideat vielä kateissa? Perinteisten suomalaisten herkkujen sijaan vinkkejä löytyy Zest-nettijulkaisun joulunumerosta.
 


I have made home made chocolates for Christmas since I was a little girl. My friends wait and even demand for them.

Fruit and nuts chocolate is easy to prepare. Chopped dried apricots and figs are mixed with lightly toasted chopped nuts and raisins. Milk (or dark) chocolate is melt in the microwave oven and mixed with fruit and nut mixture. Use enough chocolate to keep the ingredients together. Chocolate mixture is lifted in small heaps on baking paper. Chocolates set in the cold; either in fridge or outdoors.

 I bought raspberry powder in Copenhagen and used it for Christmas chocolates. First I microwaved dark and white cholates in separate bowls and layered the melt chocolate in baking paper lined rectangular pan, rasberry powder was sprinkled on top. I mixed the layers

Tomorrow I will give instructions for few other chocolates.
 
Are you still thinking what to serve on Christmas Eve? Online publication Zest's holidays issue gives some ideas.

Midsummer weekend moments



Juhannusaattoaamuna anoppila oli koristeltu Juhannuskuntoon ulkoa ja sisältä...

On Midsummer Eve morning the house of my inlaws was decorated inside and out.



  



Juhannusaaton- ja päivän perinteiseen ohjelmaamme kuuluu iso lounas ystävien ja sukulaisten kanssa.

Our Midsummer tradition is a big lunch with friends and family.



Aattona lounaan jalkeen oli vuorossa lepohetki riippukeinussa.

After lunch it was time to rest for a while in the hammock .


Sitten oli vuorossa juhannuslahjojen jakoa. Mariialta sain lootusriipuksen.

Then it was time for Midsummer gifts, Mariia gave me a lotus pendant. (Midsummer gifts aren't any genereally known Finnish speciality, but in my husband's family they are a tradition).



 Aattoiltana ihastelimme metsan takaa nousevaa kuumailmapalloa.

On Midsummer Eve we admired a balloon rising behind the woods.



Juhannuspäivänä Siipan silmatera "Vanha Rouva" pääsi ulkoilemaan.

On Midsummer Day Husband's darling "Old Lady" got out for a spin.



Ahomansikat ovat selvästi myöhässä viime vuosien kypsymisvauhdista, mutta yhden kypsan löysin jo.

Wild strawberries are behind last year's growth, I found only one ripe one. 


Iloista ja toivottavasti aurinkoista lomaa kaikille kesälaitumille karanneille ja tsemppia meille, jotka vielä puurramme ainakin hetken työmaalla.

May Day moments


Vappuaattoa vietettiin rauhallisesti, makirullia väsäten...
Last day of April was spent at home, we made maki rolls...


...sushin kanssa nautittiin kuohuvaa...
...and enjoyed some sparkling wine with the sushi...


...Vappupäivänä lounastimme perinteisesti ystävien kanssa...
...on May Day we had a traditional lunch with friends...

... pitkän kaavan mukaan syöden...
...eating slowly...

...ja seurasta nauttien.
... and enjoying company of friends.

Ja hei, vain kolme työpäivää viikonloppuun!
And hey, only three working days for weekend!

Happy May Day!


Nyt suunnataan ystävien kanssa syömään...
We are heading now to a traditional May Day lunch with friends...


...lakki päähän (onpa lippa tahmea ja pölyinen...)  ja uudet korut ranteeseen! Iloista Vappua!
...student cap in head and new bracelets on wrist. Happy May Day!

May Day gifts

 
Siipan perheessä on perinteisesti jaettu joulun lisäksi myös juhannuslahjoja; kirjoja, huiveja, koruja...
Nyt lahjojen jako laajentunut myös Vappuun...

Besides Christmas, also Midsumme has been a gift giving itme for Husband's family; scarves, books, jewellery... Now also May Day is gift time.

 
Ihana kälyni Mariia lähetti kaksi rannekorua ja riipuksen lahjaksi Siipan mukana, vappulahjaksi.
My lovely sister in law Mariia sent me a pendant and two bracelets, for a May Dy gift.


 
Ihania värejä...

Lovely colors...


 
Nämä pääsevät varmasti käyttöön Vappulounaalla !

I will wear these for sure on our traditional May Day lunch!

Easter lunch


Eilen istuttiin valmiiseen pöytään...
We were invited...

...äidin luona...
...to my mother's for Easter lunch...

...pääsiäislounaalla oli tarjolla vuohenjuustosalaattia...
...first course was chevre salad...

...pääruoaksi perinteisesti lammasta...
...main course traditionally lamb...
 
...ja jälkiruoaksi saimme raikasta hedelmäsalaattia.

Välillä on aikuisenkin ihana olla äidin hemmoteltavana!

...dinner ended with a fresh fruit salad.

Once in a while it' lovely to be pampered by mother!

Happy Easter


Iloista pääsiäistä!

Kaulassa on tänään Siipan pari vuotta sitten Mariialta hankkima hopeapupu.


Happy Easter!
I am wearing a sterling silver bunny; made by Mariia, given to me by Husband.

Welcome 2012

 
Vuosi vaihtui hyvässä seurassa maukkaan ruoan kera hyvien ystävien kanssa.
 The last evening of 2011 we spent with good friends eating tasty food.
Lasten iloksi ammuttiin raketteja.
Our hosts arranged a fireworks show.
 
Uuden vuoden ensimmäinen päivä valkeni aurinkoisena.
Year 2012 started with a sunny day.
Ketulla oli ollut herkullinen loppuvuosi.
A fox had a New Year's feast.

Järvi ei ollut vielä jäässä.
Thre isn't any ice yet on the lake.

Puolukoitakin löytyi vielä.
I even found lingonberries.
Sireenissä oli silmuja...
Lilac had buds of leafs...
Luonnossa vuosi alkaa ainakin hieman epätavallisissa merkeissä, mitähän vuosi muuten tuo tullessaan?...
A year ago we had  very cold weather and tons of snow, let's see if the year to come will be different also otherwise....

Midsummer moments

Midsummer has gone well. Despite the bad forecast, weather has been excellent; sunny and warm.
Juhannus on sujunut hienosti. Ennustuksista huolimatta ilmat ovat olleet kerrassaan loistavat.


We have enjoyed delicious food...
Olemme herkutelleet...



...enjoyed the nature...
...nauttineet luonnosta...




... and gone for a local sightseeing tour...
...ja vierailleet paikallisen suuruuden synnyinsijoilla...


... now I am off to hammock! Have a great weekend!
...nyt suuntaan riippumattoon rentoutumaan! Iloista viikonloppua!