Näytetään tekstit, joissa on tunniste Oma elämä. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Oma elämä. Näytä kaikki tekstit

Viisi viikon varrelta | During this week

Taas on viikko vierähtänyt, ollaan jo marraskuun puolivälissä... Päivät lyhenevät, onneksi on ollut muutamia kirkkaitakin päiviä ettei koko päivän ole pimeää. Viikkoon on kulunut niin raikkaita hedelmiä kuin yhden monivuotisen henkilökohtaisen projektin loppuun saattaminen. Muutama virallinen paperi pitäisi vielä täyttää, mutta ostin jo pikku lahjankin itselleni.


smoothie, terveellinen aamupala
Viikon hedelmä on persimon, kaki tai sharon - nimitys riippuu lajikkeesta ja alkuperämaasta. Nämä ovatg nyt seongissa. Itse lisään meheviä persimoneja lähinnä salaatteihin, tuorepuuron sekaan ja smoothieen. Beachhouse kitchenin Heli oli myös keitellyt hedelmistä (vai ovatko ne itseasiassa marjoja) hilloa.

Kaki, persimon & sharon are now in season. I add them on salads, smoothies an Dover night oats, but they are pretty versatile also in savour foods.



morsiusharso, kukkakimppu


Viikon kauneimmat kukat ovat yksinkertaisia, morsiusharsokin näyttää taas rakkaalta ja herkältä. Katri Niskasen kanssa olen vuosien varrella tehnyt paljon yhteistyötä päivätyön puitteissa. Hänen hurmaavasta morsiuspukunäytöksestään sain mukaani muutaman oksan, jotka sopivat hyvin japanilaistyyppiseen maljakkoon. Itse näytös jäi kuvaamatta, kun kamera oli kotona. Unelmien morsiuspukuja kuitenkin; laadukkaista materiaaleista valmistettuja moderneja, mutta kuitenkin romanttisia pukuja. Moni puku sai jo naimisissa olevatkin toivomaan, että häät olisivatkin vielä edessäpäin...

Baby's breath looks fresh and beautitul again when combined with simple eucalyptus .





viinibaari helsinki annankatu

Viikon ravintola on sympaattinen, uudehko viinibaari Bricco Annankadulla. Kävimme Briccossa viime viikonloppuna illallisen jälkeen vielä lasillisella ennen kotiin menoa. Bricco on keskittynyt italialaisten pienten perhetilojen viineihin. Antipastoakin on tarjolla.


Restaurant of the week is  Bricco on Annankatu, Helsinki. Wine bar Bricco is concentrated on Italian wines from small producers.


Bricco, Annankatu 22, Helsinki


terveellinen smoothie goodio helsinki

Viikon raikkaimmat annokset nautittiin Goodiossa Katajanokan Kanavanrannassa. Hedelmäiset paksut smoothiet virkistivät sunnuntai-iltapäivää.

The freshest moment of the week was Sunday afternoon break with fruity smoothies at Goodio Cafe in Helsinki.


Goodio cafe, Kanavanranta, Helsinki



Design Laakso Sundman rannekoru hopea käsintehty

Viikon koru on Design Laakso Sundmanin yksinkertainen hopeasta käsityönä valmistettu rannekoru, jonka ostin kuluneella viikolla juhlistamaan yhtä onnekkaasti päättynyttä ja vuosien varrella harmaita hiuksiakin aiheuttanutta projektia.


Jewelry of the week is a hand made sterling silver bead bracelet by Design Laakso Sundman. I bought it to celebrate a stressful personal project that finally ended last week.


Design Laakso Sundman, Pieni Roobertinkatu 8, Helsinki


Ja kuten huomaatte, ei vielä mitään jouluista. Sydämeeni joulun teen... vähän myöhemmin. Tähän viikonloppuun mahtui myös yksi pikku reissu, siitäkin vähän myöhemmin.




Viisi viikon varrelta

Viikkoon on mahtunut mm. lehtihaastattelu, messut, lunta, kosmetiikkaa ja joulukauden aloitteluakin.


tukholma, matkavinkit

Viikon lehtijuttu  on Iltasanomien matkailusivuilla, jossa keskiviikkona oli vinkkini päivään Tukholmassa. En pidä itseäni Tukholma-eksperttinä, tunnen paremmin vaikka Kööpenhaminan, Tallinnan, Pariisin ja jopa Hongkongin, mutta on minulla Tukholmassakin suosikkialueeni ja osasin vinkata sieltä myös mm. pari kivaa kahvilaa.

Article of the week is a whole page travel article based on my Stockholm tips in the newspaper & online this week.



Suppilovahvero




Sienestys
Viikon kasvi on suppilovahvero, joita keräsimme viikko sitten maalla kymmenisen litraa varsin nopeasti viime vuonna löytämiltäni apajilta. Houkuttelin Siipankin mukaan metsään. Hänkin innostui, kun sieniä alkoi löytyä helposti ja isoina ryppäinä. Suppiksethan löytää parhaiten seisomalla niiden päällä. Maanantaina syötiinkin muheva suppilovahveromunakas ja loput sienet laitettiin pakkaseen talven varalle.

Funnel chanterelle is mushroom of the week. Foraged lots of them a week ago.

Lumi, helsinki


Lumi, ensilumi
Suppikset hautautuivat lumeen, sillä viikon sääilmiö on lumi. Tulipa sitä jo paljon - ja mielestäni aivan liian aikaisin! No, nyt lumi Helsingissä on muisto vain, ainakin toistaiseksi.

Weather phenomenon of the week is snow; too much, too early!



Joulu, kranssi

Halloweenia on juhlittu viime ja juhlitaan tulevana viikonloppunakin kun meillä on Pyhäinpäivä, mutta tuntuu, että viikon juhlapyhä on joulu - joulukausi kun alkaa yli kaksi kuukautta ennen joulun pyhiä. Jouluvaloja on ilmestynyt katukuvaan, suklaakalentereita on kaupoissa ollut jo muutaman viikon ja  tällä viikolla pääsin tutustumaan ennakkoon Stockmannin joulupuodin  valikoimaan ja inspiroitumaan joulukoristeista. Aamiaistilaisuudessa koottiin myös moderni -eikä liian överijouluinen-viuhkamainen joulukranssi floristi Hanna Piipon johdolla
. Omastani tuli lähinnä jouluvihta, mutta Stockan piakkoin ilmestyvässä joululehteen tulee ohjeet viimeistellympään versioon.


Holiday of the week is Christmas -already. Can't help, it 's already visible in the shops and on the streets. A bit too early again.




Puhdas kosmetiikka
Viikon kosmetiikkalöytö on suomalainen Olivia Klein-sarja. Tyylikkäät kokeilupullot löytyivät pressitoimiston kassista. Hydra lotion on kevyt ja nopeasti imeytyvä tehokosteuttava hoitoemulsio, joka sopii myös meikin alle, iholle jätettävä hydra spray toner on ihoa kosteuttava ja rauhoittava aloe veran lehtimehua ja ruusunkukkavettä sisältävä hoitoneste ja deep peel on puhdistusvoiteeseen tai -geeliin sekoitettava kuorintajauhe. Näistä olen kokeillut vasta hydra spray toneria, jota olen suihkutellut toimistossa iholle. Lämmityskausi on alkanut ja se näkyy yleensä ihossakin. Hintakin näissä on kohdallaan, täyskokeisten pullojen hinnat pyörivät parinkympin tienoilla.

Tuliko lumi liian aikaisin, saisiko joulun odotus vielä odottaa vai oletko valmis talveen ja jouluun?




Cosmetic series of the week is Finnish Olivia Klein. Pure products in stylish packages




Viisi viikon varrelta | During this week




Lokakuun ensimmäinen, menipä syyskuu vauhdilla! Katsastetaanpa taas mitä (noin) kuluneen viikon aikana on tapahtunut.

The bests of this week.

Ruusu, rose, archipelago



Ihan parasta ovat olleet aurinkoiset päivät. Aurinko on paistanut useana päivänä ja ruskan värit ovat hehkuneet vasten syvän sinistä taivasta. Ja pilvisinäkin päivinä on ollut vielä melko lämmintä. Kurtturuusutkin kukoistavat vielä meren rannalla. Joinain syksyinä pensaista löytyy nuppuja vielä pitkälle lokakuun lopulle asti, kuinka käy tänä
 vuonna?  Illat tosin alkavat pimetä uhkaavasti js luonnonvaloa rakastavalle ruokakuvaajalle se on tuskaa. Kuvausvaloa en vielä ole ottanut esiin, mutta ihan pian on pakko.


Sunny days have been the best of this week: Leaves have turned yellow and orange, contrasting beautifully against the deep blue sky. Some roses are still blooming. A lovely period before leaves (and winter darkness) are falling.


Foodie, tuliaiset


Tuon aina Pariisista ruokatuliaisia, niin nytkin. Siippa tilasi ainakin patonkia ja juustoja, kiltti pikku vaimo toi lisäksi riletteä, makkaraa ja tryffelillä maustettua voita. Laukku painoi aika lailla, mutta kotiin päästyäni olin tyytyväinen. 


I always bring some local foods from Paris. Husband asked for French cheeses and baguettes, his good wife brought also rilette, sausages and truffle infused butter. My luggage was quite heavy, but at home I was happy I had dragged all the goodies home.



tuorepuuro, puuro, terveellinen_aamiainen
aronia, pensasaronia, tuorepuuro
Ensimmäisen päivän hotelliaamiaisella croissant maistuu, mutta jo toisena aamuna alan kaivata tuorepuuroa, joka antaa energiaa pitkälle päivään. Kotiin tultuani puuro onkin taas maistunut. Puurosta teen joka päivä vähän erilaista, nyt heitin puuron joukkoon elokuussa pakkaseen keräämieni vadelmien lisäksi pensasaroniamarjoja, jotka antoivatkin puurolle intensiivisen värin.

On the first hotel breakfast a real Parisian croissant is tasty, but after a forning or two I start to crave for healthier options. Back home I have returned to my overnight oats. Always a bit different from mornign to morning, but always delicious and keeping hunger away for hours.



Jalkavoide, lihasrentouttaja


Tällä viikolla saapui pari pakettiakin bloggaajan testattavaksi. Kotimainen Arctic Arbutin lähetti testattavaksi yrtti- ja pihkapohjaisia Relaxant-lihastenrentouttajavoidetta, joka on tarkoitettu kipeytyneiden niskojen, hartioiden ja lihasten hierontaan ja hoitoon ja Relaxant-jalkavoidetta, joka on laskimoverenkiertoa tehostava voide paleleville, väsyneille ja jomottaville jaloille. Etenkin jalkavoide on tullut kiireisen messuviikon jälkeen hyvään käyttöön. Viikko siten lähinnä kompuroin koneeseen Pariisista palatessani, niin väsynyt minä ja jalkani olivat. On ollut ihana hieroa etenkin ennen nukkumaan menoa voiteita hartioihin ja jalkoihin. Voiteet ovat tuoksultaan hyvin mietoja, monissa tällaisissa lihas/jalkavoiteissahan on yleensä hyvinkin voimakas tuoksu.




Testing this week Finnish Arctic Arbutin Relaxant muscle and foot creams, great pampering for my "after fair aching" body. A long, busy week at the fairs always takes it toll...



Hiukset, hiusväri

Tällä viikolla pääsin viimein kampaajallekin. Raikastettu väri ja leikkaus tekevät taas ihmeitä. Päällä uusi, Pariisista huippuedullisesti ostamani, hyvälaatuinen kashmirneule, ei siis tarvitse huomenna lähteä metsästämään niitä Lidlin kashmireita.

Mukavä sunnuntaita, miten teidän viikkonne on sujunut, mikä on ollut parasta?


New haircut and dye have again worked as miracle, I look and feel again like a new person.






Vinkit viikon varrelta | The best of the week

Näin ollaan kierähdetty syyskuun puolelle ja kesä on tältä vuodelta ohi. Mitä kuun vaihteessa onkaan ollut mietteissä ja kalenterissa?

Now we have left summer behind and welcomed autumn. What has been on my mind and in my schedule in the past week?


Viikon paras vinkki on leikkisyys. Eläimiltä ja lapsilta voi ottaa oppia hetkessä elämisestä ja hetken iloista arjen keskellä. Rauhallinen lepohetki voi yht'äkkiä muuttua iloiseksi leikiksi.

My best tip of the week is not to forget to be playful time to time. We grownups have a lot to learn from children & animals.


 Luonnonkukkia ei enää löydy paljoa, mutta viherkasveja voi käyttää niiden sijaan myös leikkona tai torilta voi hakea värikkään kimpun.

Wild flowers are getting fewer, but instead them I now have as decoration few strong stems with big leaves.



Marjakausi on vielä käynnissä. Nyt kannattaa nauttia herkullisista vitamiinirikkaista marjoista ja pakastaa niitä talveakin varten.

Berry season is still going on. It's time to enjoy berries full of vitamins and freeze them also for winter.






Marjojen lisäksi sienikausi on parhaimmillaan. Lähdin maalla etsimään kantarelleja, mutta paras saalis tulikin tateista. Appivanhemmat saivat vielä tarkistaa saaliin ennen sienien paistamista, sienien turvallisuutta kun ei kannata jätää vain arvailun varaan. Kuvaraporttien mukaan suppilovahveroitakin on jo kerätty mukavasti, mutta omilla apajillani niitä on yleensä vasta syyskuun loppupuolella tai myöhemmin.


Mushroom season is also in full force now. I went to forage chanterelles, but came back with boletus. Wandering in the woods is also one of the best ways to get in a zen mood.




Luontoaiheilla jatketaan... Tiesittekö, että sateenkaari ei olekaan kaari, vaan ympyrä? Tämä paljastui minulle, kun keskustelimme viime viikonloppuna näkemästämme upeasta sateenkaaresta.

Sateenkaari koetaan valokaareksi, mutta se on osa ympyrää. Suurin osa ympyrästä on vain horisontin alapuolella. Lentokoneista ja vuorten huipuilta voi kuulemma joskus onnistua näkemään ympyrän muotoisen sateenkaaren. Sateenkaaret näkyvät parhaiten silloin, kun sadepisarat ovat suuria. Suotuisissa olosuhteissa syntyy kaksi kaarta, pääsateenkaari ja sivusateenkaari. Tässäkin näkyy hentona tuo sivusateenkaari.


Sateenkaarissa ja revontulissa on aina jotain maagista. Molempia olen nähnyt tämän vuoden aikana.

Did you kow that rainbow actually isn't a half circle, but a full circle? We normally just can see only half of it over the horizon. Saw a beautiful, very strong rainbow last weekend.


Luonnon lisäksi olen rentoutunut joogassa - ja millaisessa joogassa! Viinijoogassa... Ja vueläpä ilmeisesti Suomen ensimmäisellä viinijoogatunnilla. Sain kutsun ravintola Venniin (olimme kyllä omassa rauhassa ravintolan yläkerrassa); Joogaguru Kylli Kukk veti rauhallisen, rentouttavan joogatunnin, jossa yhtenä elementtinä oli viini. Sitä tuoksuteltiin, ajateltiin ja hieman siemailtiinkin joogaliikkeiden lomassa.  Välillä tuntui kyllä että lähinnä huidoin epätahdissa ihan Kyllin edessä, kun muut tekivät sulavasti sulokkaasti oikeaoppisia liikkeitä... Mutta venyttely teki kyllä hyvää ja tämä oli mukava tapa kurkottaa vähän sinne oman mukavuusalueen ulkopuolelle. Kameran jätin suosiolla joogan ajaksi kassiin ja keskiryin vain hetkeen. Joogan jälkeen pääsimme maistelemaan vielä muutamaa viiniä Viinilinnan Antin johdolla.

Tried wine yoga this week. A fun, relaxing introduction for a not so flexible yoga novice.


Kosmetiikka, mac sokos



Kosmetiikka,


Perjantaina Sokoksella avatulla uudella MACin kosmetiikkaosastolla tehtiin huulimeikkejä avajaisvieraille. Pysyin sillä omalla neutraalien sävyjen mukavuusalueellani, mutta sävy oli tavanomaista tummempi. Aika kivasti sopi pokien värien kanssa. Avajaisista sain mukaani paletin, joka tulee hyvään saumaan parin viikon pääsä odottavalle messumatkalle. Ei tarvitse ottaa kourallista punia mukaan, vaan kuultavien sävyjen paletilla pärjää pitkälle.

MAC cosmetics opened a new shop in shop in Sokos dept store in Helsinki. In the opening event I tried a slightly darker tone lipstick than normally, but stayed safely in a neutral tone.


Ja viimeisenä vinkkinä tällä erää; rapukausi jatkuu edelleen -lokakuun loppuun. Hyvin ehtii järjestää rapukekkereitä syksyn pimenevissä illoissa. Me nautimme rapuja veljeni mökillä viime viikonloppuna.

Mitä teillä on ollut mielessä syksyn aluksi?

Crayfish season continues in Finland till end of November. Still two more months to enjoy these creatures.

What has been in your mind at the beginning of fall?


Loma | Vacation


Loma, vihdoinkin! Rauhallisia kesäaamuja hitaasti syödyn aamiaisen parissa, kaupunkielämää, maalla oleskelua, yksi kiva lomamatka...

kesä, tuorepuuro, kaunis

tuorepuuro, puuro, aamiainen


esplanadin puisto, saippuakuplat, helsinki
gin tonic, ägräs, gt
parlamentti, allium, kesäyö

puisto, allium, helsinki
Ihan ensin kuitenkin vähän levätään ihan ilman aikatauluja- ollut taas aika hektistä töissä ihan loppuun saakka. Loikoillessani taidan kuitenkin vähän suunnitella lomamatkan ajoreittiä, ravintoloita, pysähdyspaikkoja...


Mukavaa lomaa kaikille lomalaisille ja kivaa kesää kaikille työläisille! Mitäs teillä on kesäsuunnitelmissa?

Vacation - finally!

Oi mikä ihana ilta | Oh what a lovely night

Sunnuntai-iltana tultuani viikonloppuretkeltä kotiin lähdin läheisille rannoille ja kallioille keräämään kukkia maljakkoon ja villivihanneksia lautaselle. Lyhyellä matkalla rantaan ohitin useita taloja, joiden pihoilla kukkii juuri nyt todella runsaasti.


omenapuu, omenankukka

omenapuu, omenankukka

omenankukka, omenapuu, kukkiva puu

alppiruusu, rhododendron


syreeni, kukkiva pensas

syreeni, sireeni

koristeomena, omenapuu

luonto, metsä

kielo, saniainen




luonnonkukka, koiranputki

kukkakimppu, luonnonkukat


laituri, meri
Ilta oli yksi kesän ensimmäisiä lämpimiä iltoja, kuljeskelin rannan tuntumassa tuttuja metsäpolkuja kaikki aistit avoinna... ilmassa tuoksuivat kukkivat puut, korvia hiveli lintujen moniääninen laulu ja kaikki oli suorastaan mieltä liikuttavan kaunista. Tällaisia päiviä ja tunnelmia kohden rämmin pimeinä, märkinä ja kylminä kuukausina.

Such a lovely summer evening.

Herkutteluvinkit Kööpenhaminaan | Delish travel tips to Copenhagen

Kööpenhamina on herkuttelijan kaupunki. Päiväretki Kööpenhaminaan maaliskuun lopussa olikin varsinainen ruokamatka.


sandwish, copenhagen, kööpenhamina, smorrebrod
Jos emme juuri sillä hetkellä syöneet, ihailimme ravintoloiden sisutuksia, liha-, juusto- ja herkkukauppojen ikkunoita tai teimme tuliaisostoksia ruokakaupoista.

Besides eating, we admired restaurant interiors, shopped in grocery stores and window shopped on butchers, cheese mongers and delis.

breakfast, cafe copenhagen

coffee, cafe au lait, cafe copenhagen

hotel, cafe, copenhagen
 hotel, cafe, copenhagen


Olemme käyneet Kööpenhaminassa useasti Granolassa aamiaisella Vaerdamsvejllä. Samoilla omistajilla on myös hauska yhden huoneen hotelli Hotel Central lähikadulla. Hotellin alakerrassa on piskuinen kahvila, suuntasimme sinne tällä kertaa. Jo aamusta oli niin leutoa, että istuimme ulkona, rauhallisen pikkukadun varrella aamiaisella. Noin 12 euroa maksaneet maittavat aamiaisannokset tilasimme luukusta kurkkaavalta tarjoilijalta, joka kohta kiikuttikin pikku keittiöstä aamiaisemme.


We have had beakfast several times at Granola on Vaerdamsvej. This time we chose Hotel Central's cafe by the same owners nearby. Hotel has only one room and also the cafe is tiny. Mornig was pretty warm, so we sat outdoors for breakfast.

Hotel & cafe Central, Tullinsgade 1, Copenhagen


chocolate, suklaa, kööpenhamina, pirtelö

Matkan pääkohde oli ravintola Schønnemann, jossa nautimme smørrebrødeja . Lounaan jälkeen teki vielä jälkiruokaa mieli. Käydessämme tuliaisostoksilla brittiketju Hotel Chocolatin liikkeessä tilasimme suklaapirtelöt. Syntisillä pirtelöillä tietysti oli jokin tyylikäs nimi, jota en nyt saa päähäni.

Our main destination was smørrebrød -aka Danish sandwich- restaurant Schønnemann. After lulnch we headed to Hotel Chocolat for chocolate shakes (of course they were called by some fancy name instead of shakes, but cannot recall it now). Anyhow, they were super delicious.

champagne, hotel copenhagen




hotel copenhagen, hotelli kööpenhaminaKoska kyseessä oli Siipan 50-vuotisjuhla, halusin tarjota hänelle myös lasin samppanjaa. D'Angleterre-hotellin tyylikkäässä -ja kalliissa!- baarissa joimmekin lasilliset. Tunnelma oli ihanan ylellinen, harmittavasti laskun tuonut nuori tarjoilija sekoili maksun kanssa. Hän alkoi väitellä kanssani ja oli hyvin töykeä kun kysyin maksun mitätöintiä ja uudelleen maksamista. Ei ollut ihan viiden tähden hotellin palvelua, mutta en jaksanut jäädä inttämään hänen kanssaan.


As it was Husband's 50th birthday, I wanted to raise a Champagne glass with him. We sat down in D'Angleterre hotel's luxurious -and expensive- bar. Athmosphere and experince were otherwise plush, unfortuntely the young waitress messed up my payment methods. She told she hasn't heard my request (and not thought of asking which payment method to choose) and backtalked very unpolitely which really isn't a suitable way to handle any case in a five star hotel. Although it was a small matter her attitude left a slightly sour aftertaste.


food hall, copenhagen

meat, copenhagen, food hall

menu, foodhall copenhagen

foodhall, cold cuts, copenhagen

beer, teedawn, foodhall copenhagen

foodhall copenhagen, sign, quote
Mitä olisikaan Kööpehaminan-matka ilman vierailua Torvehaller-ruokahalleilla? Sinne suuntasimme lopuksi. Teimme seuraavaksi aamuksi aamiaisostoksia hallista ruoka-annoksia ja viinipulloja hakevien kööpenhaminalaisten lomassa, he kokoontuivat lämpimänä iltana ulkopöytien ääreen illalliselle. Torvehalleilta pääsikin ostosten jälkeen kätevästi lentokentälle suoraan metrolla.


Onko sinulla joitain lempiherkuttelupaikkoja Kööpenhaminassa?

Katso kaikki kaikki matkapostaukset


LUMO LIFESTYLEÄ VOIT SEURATA FACEBOOKISSA JA INSTAGRAMISSA


What would be a trip to Copenhagen without a visit to Torvehallerne? The food halls have plentifull of bakeries, cake shops, butcher shops, cheese mongers, restaurants... Locals gathered outdoors and fetched dishes and wine bottles to be enjoyed in the warm spring night. Halls are conviniently located by metro line that takes directly to airport so it can be saved as the last stop.


TorvehallerneKBH, Frederiksborggade 21, Copenhagen