Näytetään tekstit, joissa on tunniste Finland. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Finland. Näytä kaikki tekstit

Maalla | Countryside weekend


Pitkästä aikaa olimme maalla. Kesälläkään emme tainneet olla kuin pari kertaa anoppilassa, Siipan työt ja päivystykset kun sitoivat meidät kesällä miltei koko ajaksi Helsinkiin ja syksykin on mennyt sen verran vauhdikkaasti, ettemme lyhyestä välimatkasta huolimatta ole maalle ehtineet. Nytkin pääsimme vasta lauantaiaamuna matkaan. Syy oli kuitenkin hyvä, olinhan perjantaina Salvessa Nelkytplussalaisten tapaamisessa.

Maalle hurauttaa onneksi alta tunnin ja olimme jo ennen yhtätoista perillä, vaikka kävimme nappaamassa Siipan siskontytön matkaan mukaan.





Heti alkuun menimme sienimetsään. Joku oli käynyt putsaamassa varmat sieniapajani, mutta saimme kuitenkin ihan kohtuullisen saaliin. Sunnuntaina ajoin vielä hieman kauemmaksi paikkaan, jossa sato on ennen ollut hyvä. Nyt parhaasta paikasta metsää oli kuitenkin kaadettu ja sain vain korin pohjaa peittoon. Sainpa kuitenkin ulkoilua muutaman tunnin.




Kesälampaat ovat laitumella vielä pari viikkoa. Paksuine turkkeineen ne pärjäävät hyvin pikkupakkasellakin, tuulisella säällä ja öisin ne ovat suojassa laitumelle rakennetussa katoksessa.





 Vielä viime maanantaina kuljin ilman sukkia, mutta sienimetsään vedin jo talvitakin päälle ja pipon päähän. Toisaalta lupiinit kukkivat toista (vai olisiko jo kolmatta) kierrostaan. Mutta kai se talvi sieltä tulee, kova puhuri piiskasi koivujakin jo ihan lehdettömän kaljuiksi.


Tarmo ilahtui kovin tulostamme. Appivanhemmat ovat olleet pahassa flunssassa pari viikkoa, eivätkä ole jaksaneet leikittää Tarmoa tavalliseen tahtiin. Nyt Tarmo sai juosta lelujensa perässä sydämensä kyllyydestä.

Katsokaapa muuten Tarmon turkkia Siitä on vuosien aikana tullut tuollainen vakosamettimaisen raidallinen luonnostaan, turkkia ei siis ole sormin harottu. Ensin raidallisuutta oli takaselän päällä, mutta nyt se alkaa etuselästä. Turkki on valtavan paksu, Tarmo torkkuu välillä talvisin ulkona lumen hiljalleen sadellessa sen päälle eikä välttämättä halua tulla edes lumisateesta sisälle.














Sunnuntaina tein maukasta myskikurpitsarisottoa -resepti tulossa blogiin myöhemmin- ja Siippa teki siskontyttönsä kanssa meille jälkkäriksi rikkaita ritareita.

Viikonlopun kruunasivat hyvät yöunet. Nukun usein huonosti heräten kolmen-neljän maissa valvomaan, mutta lauantain parin tunnin nokosten jälkeen nukuin heräämättä vielä 9,5 h yöunetkin. Olipa ihanaa nukkua kerrankin pitkään!

Millainen viikonloppu teillä oli?



We hadn't been at the inlaws for a while, but this weekend we spent few days at the countryside foraging funnel chantarelles, playing with Tarmo the dog, resting and eating well.

Matkalla jossain päin Suomea | Daytripping in Finland; Porvoo

 Vaikka loma on jo ohi, palataan vielä lomatunnelmiin. Kotimaan päiväretkeily jatkui toissa viikolla iltapäiväretkellä Porvooseen. Olimme jo viikkoa aiemmin ajatelleet ajaa Porvooseen, mutta silloin kaupunkiin luvattiin sadekuuroja, joten silloin suuntasimme Tallinnaan.








































Saimme nauttia aurinkoisesta päivästä Tallinnassa ja viikkoa myöhemmin aurinkoiisesta hellepäivästä nautittiin myös Porvoossa.

Kuljeskelimme vanhan Porvoon kaduilla, kahvittelimme ja kävimme kaupoissa. By Pia'silta ostin pellavatopin ja Siipan vaatimuksesta pysähdyimme myös Brunbergin makeistehtaan liikkeessä... Porvoo on monelle tuttu kohde ja useamassakin blogissa on tänä kesänä retkeilty Porvoossa -nytkin näin muutamia "tutun" näköisiä bloggaajia kameroineen Porvoon kaduilla. Pidetään tämä tällaisena siis kuvapostauksena ilman sen kummempia selostuksia. Porvoossa kävimme myös ruokailemassa hyvin, siitä lisää myöhemmin.



Summer vacation day trips continued with an afternoon in Porvoo. We had planned to got there already a week earlier, but ended up going to Tallinn due to rainy forecast to Porvoo. Now we got to enjoy a beautiful, warm and sunny day.

We strolled on old town streets, did some shopping and had a late lunch. More about that later on.






Kesäretki antiikkimarkkinoille / A day trip to antique markets


Kesäretkikierros jatkuu; torstaina suunnattiin Fiskarsille ja Billnäsille antiikkimarkkinoille. Antiikkimarkkinat ovat kuuluneet jokakesäiseen ohjelmaani viidentoista vuoden ajan. Ainoa kerta kun olen ollut näistä kesätapahtumista pois oli joitain vuosia sitten kun matkustimme heinäkuuksi Australiaan.

Mukanamme olivat myös kummityttömme vanhempineen ja isovanhempineen. Kierros aloitettiin Fiskarsilla syömällä Sjundbyn jäätelötehtaan jätskit. Olin haaveillut ihanasta mustaherukkajäätelöstä jo viikkoja! Jos matkaatte Fiskarsille, jäätelöä myydään punaisesta pikkupuotien rivistä lähellä Butiken på landetia. Kojussa myydään myös suuremman valmistajan tuotteita, mutta suosittelen jättämään ne nyt väliin. Aika kallis jäätelöpallo oli, mutta mahtavan makuinen.

Our summer day trip tour continues; on Thursday we headed to antique markets at Fiskars and Billnäs with our goddaughter, her parents and granparents.
 
We started our tour with local Sjundby ice creams. I love their black currant ice cream.









 
Fiskarsilla emme menneet varsinaisille maksullisille antiikkimarkkinoille, vaan kiersimme messujen ulkopuolisella kentällä olevia kojuja, ennen kuin ajoimme Billnäsin antiikkimarkkinoille. Myynnissä oli mm. vanhoja proteeseja, matkalaukkuja, pelastusrenkaita, lasikupuja... mutta minä silmäilin talousvaakoja. Ihastuin tuohon taaempana näkyvään vaakaan, mutta hinta oli sen verran kova, että se jäi hankkimatta. Löysin kuitenkin hyvän toimivan vaa'an Billnäsistä.
 
There were numerous vendors selling a wide varietyof vintage and antique items. My eyes were on kitchen scales. There were many of them for sale for wide variety of prices. In the end I found one for a suitable price.
 






 



Antiikkikierroksen jälkeen oli vuorossa perinteinen picnic joen rannassa. Olemme joka vuosi syöneet samassa paikassa, tänä vuonna paikalle olivat ilmestyneet puun rungoista rakennetut picnic-pöydät penkkeineen. Vaikka antiikkimarkkinoilla oli paljon väkeä, olemme saaneet lounastaa rauhallisessa paikassa aina keskenämme. Pikku hau pairit vahtivat paitsi kummityttöämme, pikku emäntäänsä myös pöydältä tippuvia suupaloja.

Antiikkimarkkinat Fiskarsilla ja Billnäsissä ovat vielä tänään ja huomenna. Myyjiä ja tavaraa oli niin paljon, että löytöjä voi varmasti tehdä loppuun asti. Hinnat vaihtelevat myyjittäin paljonkin, kannattaa kierrellä ensin hieman ja tutkia hintatasoa. Saman tapaisen tai jopa aivan samanlaisen tavaran voi saada viereisestä kojusta paljon edullisemmin. Ja kuten joka vuosi, sää hellii markkinoilla kävijöitä. Juuri nyt kylmä alkukesä tuntuu jo
kaukaiselta...

After the markets we headed to our traditional picnic place. We have had luch yearly at the same spot on a field by the river for fifteen years.

The antique markets are still on today and tomorrow. The area is very beautiful and is an excellent day trip destination.


Vadelmaveneellä Hankoon / A day trip to Hanko

 
 
 
 
 
Suunnittelin jo talvella erilaisia kesäretkiä, kuvitelmissani kesäkaupungeissa paistoi aurinko kuumasti ihoa lämmittäen. Alkoikin loman alussa vähän huolestuttaa, miten kesäretkien käy. Ihan hyvin tähän mennessä. Viime viikolla oltiin Turussa ja eilen ajoimme aurinkoiseen Hankoon. Ei siis ihan vadelmaveneellä matkattu.

Last week we visited Turku on south west Finland and yesterday we drove to sunny Hanko.


 
 
Me laitoimme auton parkkiin ja kävelimme ympäriinsä, mutta monet pyöräilivät. Pyöriä sai vuokrata venesataman kupeesta. Minun silmääni viehätti enemmän Hangon Makaronitehtaan eteen parkkeerattu Veuve Cliquotin mainospyörä. Alkaisinkin vähitellen olla uuden pyörän tarpeessa...
We walked around, but there were also bikes for rent by the marina.
 



Siippa sai myöhästyneenä nimipäivälahjana espadrillokset Lifestylen puodista.
 
I bought  Husband a pair of espadrillos at a summer shop.
 











 Lounasta syötiin Hangon Makaronitehtaan terassilla. Olin lukenut paikasta useastakin blogista ja itse tehdyt pasta olivatkin maukkaat. Siippa söi yksinkertaisen Alfredo-pastan, minä makkarapastan. Raikas lasillinen roseviiniä kruunasi aterian.

Jälkkärille menimme Casinolle. Jääkahvien tilaaminen aiheutti kovaa hämmennystä nuorissa kesätyöntekijöissä.  Ensimmäiset kaksi eivät tienneet miten jääkahvia voisi valmistaa. Kolmas tarjoilija kertoi osaavansa ja jätti rahastamisen muille. En tiedä mitä hän kuuli meidän tilanneen, mutta seurasin kuinka hän valmisti sheikatun jääkahvin; minun kahviini tuli yllättäen myös annos Koskenkorvaa! Siippa sai tavallisen lämpimän kahvin. Emme kuitenkaan viitsineet huomauttaa vaan otimme juomat sellaisenaan. Kossulla terästetyssä jääkahvissa ei alkoholi maistunut lainkaan enkä olisi tiennyt siinä olevan alkoholia, jollen olisi nähnyt hänen kaatavan sitä juomaan. Onneksi minulla oli hovikuski.

Jälkiruoat olivat kuitenkin ammattitaidolla valmistettu ja kauniin ulkonäön lisäksi myös todella herkulliset.


Lunch we had Hangon Makaronitehdas. Delicious pasta made at the premises.

For dessert we walked to Casino. Young summer waiters had some problems preparing ice coffee, but desserts were pretty and scrumptious.


 



 

 

 Kävelimme vielä jonkin aikaa ihaillen vanhoja pensionaatteja. Lummelammella näimme myös tällaisen mustan sorsalinnun yhdeksän poikasensa kanssa. Tunnistaako joku, mikä lintu on kyseessä?

Kesäretkeily jatkuu; huomenna matkaamme ystävien kanssa Fiskarsin ja Billnäsin antiikkimarkkinoille.


After dessert we walked around admiring the old summer hotels. We also saw this black bird (sory, don't know the name).

Oue day trips continue tomorrow; we are heading to Fiskars antique markets with friends.